100年メダカ 第四章 〜めだかの館のブログ〜

元祖 改良メダカ専門店 めだかの館のブログです!100年続くメダカ文化を目指して、日々の日記(メダカに関することから関係ないことまで色々)を更新します!メダカ好きな方必見です!

品種名とニックネームの違い(英語版)を作成しました!

今朝は、日本メダカ協会ドイツ支部のニュースを報告しました!




ところで、めだかの館は英語ができるのか?と言いますと・・・



これが、全くできないのです!!!



海外からのお客様は、昨年より頻度が上がり


月一度くらいは来られるのですが・・・・


会話については「Google翻訳先生」にお世話になりっぱなしです!!




メールなどのやりとりも全部Google翻訳!!


もうこれなしでは、成り立ちません!!!



本当は勉強しないといけないんですが・・・・




さて、ドイツ支部設立のこともありますし


いままで敬遠してきた


英語での情報発信


にもそろそろ着手しないといけない状況になってきました。





本当は誰か手伝ってほしいんですが~


チラっチラッ


ということで、メダカ情報を世界に発信したい方!!


ぜひ一緒に英語で情報を発信しませんか!!


めだか村体験入学同様、ひろ~く、ゆる~く英語翻訳のボランティアを募集しております!!


お気軽に当店までご連絡ください!!



・・・



とはいっても、まぁとりあえず自分でやってみましょう


ということで


海外からも問い合わせの多い


「改良メダカの名前について ~品種名とニックネームの違い~」


をまずは英訳してみました!!



ちなみに日本語版はこちら


正直、正しい英語かなんで全然わかりません!


でも、それを恐れていたら何も始まらないので


ここは開き直って


まずは公開!!


そして、ご指摘があれば改善しながら


英語の上達を図ろう!!


という他人任せプランでいこうとおもいます!!



英語の堪能な方、ぜひご意見いただければ幸いです!!



今後も、世界中のメダカ愛好家のために


英語での情報発信を進めていこうと思います!!





ブログの目次こちら


作りましょう 育てましょう メダカ文化メダカ仲間